鹽梅子

【fgo】秦始皇基本人设+羁绊故事1-5(中日对照+自翻罗马音)

※国服延迟不能入手/日服跨墙语言不通的「大秦子民」之必备 求推荐
※写文用 业余仅供参考 望之能襄助大秦诸君
配套:【fgo】秦始皇游戏语音汇总


〈基本人设〉


嬴政、またの名を始皇帝。 
(Eisei, matanona o shikōtei)

嬴政,别名始皇帝。

紀元前221年に中国大陸を統一し、初の『皇帝』を名乗った。 
(Kigenzen 221-nen ni Chūgoku tairiku o tōitsu shi,-hatsu no "kōtei" o nanotta)

公元前221年统一中国大陆,首次自称"皇帝"。

この真体は異聞帯・中国における始皇帝の姿。
(Kono ma karada wa ibun-tai Chūgoku ni okeru Shikōtei no sugata)

这个真体是在异闻带·中国的秦始皇的姿态。

中央集権制度による絶大な権力を駆使して内政と技術開発に全精力を傾け、なおかつ仙道の探求によって生命としての寿命限界を更新しようと試みた真人。
(Chūō shūken seido ni yoru zetsudaina kenryoku o kushi shite naisei to gijutsu kaihatsu ni zen seiryoku o katamuke, naokatsu Sendō no tankyū ni yotte seimei to shite no jumyō genkai o kōshin shiyou to kokoromita shinjin no, saishū ketsurondearu)

通过中央集权制度的绝大的权力,在内政和技术开发上倾注全部精力,并且试图通过仙道的探索更新作为生命的寿命极限的真人。



〈羁绊故事〉

羁绊故事一

身長/体重:180cm・65kg
出典:史実及び異聞帯 
地域:中国 
属性:秩序・善   
性別:朕 

言うまでもないが真人躯体の数値である
(Iumademonaiga shinjin mukuro-tai no sūchidearu)

身高/体重:180cm·65kg
出处:史实及异闻带
地域:中国
属性:秩序·善  
性别:朕— 以"朕"命名的秦始皇独有究极生命体态的新性别

(不用说,是真人躯体的数值。)



羁绊故事二

Part.1

異聞帯における嬴政は殷王朝の遺跡より仙人・太乙真人の作による人造人体の残骸を回収し、これを解析することで肉体を機械化する技術を獲得した。
(Ibun-tai ni okeru eisei wa In ōchō no iseki yori sen'nin taiitsushinjin no saku ni yoru jinzō jintai no zangai o kaishū shi, kore o kaiseki suru koto de nikutai o kikai-ka suru gijutsu o kakutoku shita)

异闻带中的嬴政,从殷(商)王朝的遗迹中获得了仙人·太乙真人的所制作的人造人体残骸,并通过分析这一点获得了使人体机械化的技术。

Part.2

かくして悲願の不老不死を獲得した始皇帝が、鉄壁の治世によって戦乱時代を回避した結果、中国は西洋ルネサンスに先駆けて産業革命を達成。
(Kakushite higan no furōfushi o kakutoku shita Shikōtei ga, teppeki no chisei ni yotte senran jidai o kaihi shita kekka, Chūgoku wa seiyō runesansu ni sakigakete sangyō kakumei o tassei)

因此,实现了不老不死这一夙愿的秦始皇,用铁壁般的治世避免了战乱时代的到来,也导致中国在西方文艺复兴之前完成了工业革命。

Part.3

圧倒的技術格差によって全世界の征服を実現する。
(Attōteki gijutsu kakusa ni yotte zen sekai no seifuku o jitsugen suru)

并以压倒性的技术差距(优势)征服了全世界。



羁绊故事三

Part.1

地球全域を支配するに足る能力の向上を求めて機械化聖躯を拡張し続けた結果、始皇帝の身体は居城であった阿房宮をも呑み込み、その巨体を咸陽上空に反重力で浮遊させるまでに至る。
(Chikyū zen'iki o shihai suru ni taru nōryoku no kōjō o motomete kikai-ka hijiri mukuro o kakuchō shi tsudzuketa kekka, Shikōtei no karada wa kyojōdeatta abōkyū o mo nomikomi, sono kyotai o kan'yō jōkū ni han jūryoku de fuyū sa seru made ni itaru)

为了提升其自我对于整个地球的支配能力,不断地扩大机械化圣躯的秦始皇,让躯体吞下了居城的阿房宫,直到它反重力地飘浮于咸阳上空。

Part.2

領土全域の民草に朝晩の区別なく皇帝の大御身を拝謁せしめるその威容は、まさしく監視と統制の具現者に相応しく、帝はその神に等しき演算力によって臣民すべての生涯を見通し運命を決裁していた。
(Ryōdo zen'iki no tamigusa ni asaban no kubetsu naku kōtei no ōmimi o haietsu seshimeru sono iyō wa, masashiku kanshi to tōsei no gugen-sha ni fusawashiku, tei wa sono kami ni hitoshiki enzan-ryoku ni yotte shinmin subete no shōgai o mitōshi unmei o kessai shite ita)

领土之上的民众们无论早晚地来拜谒皇帝统御万象的威容,而这正适合于监视和统治的实现,秦始皇可通过与其神同等的运算力决定所有臣民的一生。



羁绊故事四

Part.1

機械化聖躯の内部構造は人体ではなく自然環境そのものを模倣したものであり、ミニチュアの山林に水銀の河川が流れるという人工庭園の様相を呈していた。
(Kikai-ka hijiri mukuro no naibu kōzō wa jintaide wanaku shizen kankyō sonomono o mohō shita monodeari, minichua no sanrin ni suigin no kasen ga nagareru to iu jinkō teien no yōsō o teishite ita)

(秦始皇)机械化圣躯并非人体,而是在模仿自然环境。其内部构造如同人工庭园,水银河川流淌于微型山林之中。阿房宫型始皇帝将自己的身体作为小型宇宙,凭借风水魔术的原理运行,与实际自然界的运行相照应。

Part.2

身体そのものを小宇宙とし、実際の自然界の運行と照応させる風水魔術の原理によって、阿房宮型始皇帝は駆動している。
(Karada sonomono o shōuchū to shi, jissai no shizen-kai no unkō to shōō sa seru fūsui majutsu no genri ni yotte, abōkyū-gata Shikōtei wa kudō shite iru)

将身体本身作为小宇宙,根据实际的自然界的运行和照应的风水魔术的原理,阿房宫型的始皇帝驱动着这一切。

Part.3

その後、生きた仙女のサンプルを解析する機会を得て、人型を維持したままでの尸解仙も方法として実現可能になった始皇帝だったが、世界を統べる為政者に相応しき権能は超弩級演算装置としての姿にこそあった。 
(Sonogo, ikita sen'nyo no sanpuru o kaiseki suru kikai o ete, hito-gata o iji shita mama de no shikaisen mo hōhō to shite jitsugen kanō ni natta Shikōteidattaga, sekai o suberu iseisha ni fusawashiki ken'nō wa chōdokyū enzan sōchi to shite no sugata ni koso atta)

之后,(秦始皇)得到了解析存活至今的仙女样本(虞美人)的机会,研究出可以维持人型的尸解仙的方法。然而,超弩级演算装置才是最适合执政者统治世界的姿态。

Part.4

そんな彼が再び人型の肉体を錬成し身に纏うに至ったのは、ただ一度の決戦に納得いく勝敗をつける、それだけの理由である。
(Son'na kare ga futatabi hito-gata no nikutai o rensei shi mi ni matou ni itatta no wa, tada ichido no kessen ni nattoku iku shōhai o tsukeru, soredake no riyūdearu)

即便如此,他也要再次炼成人型肉体的原因,是想给唯一一次的决战划上毫无争议的句号,仅此而已。



羁绊故事五

『始皇帝』

ランク:B+ 
種別:対界宝具 
レンジ:10~999 
最大捕捉:60億人

「始皇帝」

阶级:B+  
种类:对界宝具
范围:10~999  
最大捕捉:60亿人

始皇帝の敷いた中央集権制度の国威の具現。
(Shikōtei no shiita chūō shūken seido no kokui no gugen)

由秦始皇铺设的中央集权制度之国威的体现。

ただ独りの真人たる帝が、万民の奉仕を礎に万民を守護する法政の容。
(Tada hitori no shinjintaru tei ga, banmin no hōshi o ishizue ni banmin o shugo suru hōsei no yō)

皇帝作为独一无二的真人,将万民的侍奉作为基石,守护万民之容。

これを呪的な拘束力として世界そのものに強要する宝具。
(Kore o noroi-tekina kōsoku-ryoku to shite sekai sonomono ni kyōyō suru takara-gu)

以诅咒般的拘束力对世界本身进行强取的宝具。

ただし対象範囲は始皇帝が自らの領土領民と認識した範囲に限定されるため、厳密には対界宝具のカテゴリには嵌まらない。
(Tadashi taishō han'i wa Shikōtei ga mizukara no ryōdo ryōmin to ninshiki shita han'i ni gentei sa reru tame, genmitsu ni wa tai-kai takara-gu no kategori ni wa hama ma-ra nai)

但是,因为其对象范围是被秦始皇认定为自己的领土领民之内,所以严格来说不符合对界宝具的类别。


解说:

虽然很长时间以来都是站在和你相同的立场上与你相处……
但朕的本质依然是曾经作为统治者君临天下时的那个姿态。
没什么,从人类执着于人的外表的这种感性的角度来看,朕也承认那一姿态乃是异形之姿。
但对于朕来说那并非是能令朕感到懊悔以及羞耻之物。想要长久地统治世界,那一姿态乃是理所当然的结果,是抵达了应至之处的形态。
啊,不要误会了,事到如今也并不是想要你心怀畏惧地仰望。不如说朕只是希望你能将其作为傍身之物,不受威胁地回顾——回顾那曾经高悬苍穹君临天下的,朕的姿态啊。



羁绊故事六

Part.1

極限まで進化したサイバー仙術の結晶として培養した「真人・始皇帝」の肉体は、人体が至りうる究極の均整と能力を備えた超生命体といえる。
(Kyokugen made shinka shita saibā senjutsu no kesshō to shite baiyō shita `Masato shikōtei' no nikutai wa, jintai ga itari uru kyūkyoku no kinsei to nōryoku o sonaeta chō seimei-tai to ieru)

作为进化到极限的生化仙术的结晶而培养的,"真人·秦始皇"的肉体,可以说是具备了人体所能达到的究极均衡的能力而存在的超生命体。

Part.2

 唯一絶対にして永遠不滅、繁殖の必要すらないため性別をも超越している。 彼が2000年以上に渡り培った永世秦帝国の技術の到達点ともいえる、人造の仙人としての姿である。
(Yuiitsu zettai ni shite eien fumetsu, hanshoku no hitsuyō sura nai tame seibetsu o mo chōetsu shite iru. Kare ga 2000-nen ijō ni watari tsuchikatta eisei Hata teikoku no gijutsu no tōtatsu-ten-tomo ieru, jinzō no sen'nin to shite no sugatadearu)

唯一、绝对且永久不灭,甚至由于没有繁殖的必要,已然超越性别。这副人造仙人的姿态,可以说是他所治理了2000年以上的永世秦帝国达到的技术顶点。

ps:总而言之,就是科学家(?)秦始皇点亮(黑)科技树引领大秦走向星辰大海之征途的故事。




评论(2)

热度(198)